当前位置: 学院首页 > 学院概况 > 外院风采 > 正文

昆院学子传承红色基因 多语种唱响《国际歌》

【作者: 孔敏素等   来源:yd222云顶线路检测中心 | 发布日期:2022年03月07日 16时37分20秒 】

《国际歌》是全世界无产阶级的战歌,由欧仁·鲍狄埃1871年作词,皮埃尔·狄盖特1888年谱曲。《国际歌》热情讴歌了巴黎公社战士崇高的共产主义理想和英勇不屈的革命气概,在全世界广泛传唱。瞿秋白最早将歌曲名译为《国际歌》,并于1923年6月15日发表于《新青年》季刊,1962年4月28日,有关部门组织专家根据萧三1939年的译文进行修改,经过集体审定后刊登在《人民日报》。

《国际歌》曾是第一国际第二国际的会歌 ,1922年至1944年为苏联的国歌 ,1931年至1937年为中国第一个全国性红色政权中华苏维埃共和国的国歌。中国共产党入党宣誓仪式一般程序的第一步为奏(唱)《国际歌》 。从中国共产党第三次全国代表大会开始,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时演奏《国际歌》。

在2021年 “昆明学院第七届国际语言文化节举办”之际,中外学生以中、英、法、德、韩、日、泰七个语种唱响《国际歌》,传承红色血脉,展现外语风采。

指导教师:

孔敏素(泰语)、刁雪静(英语)、高菲(法语)、张怡(德语)、李一佼(韩语)、和旭(日语)、杨芬(日语)、董丹晔(汉语)。